The Collection of Surfing
以前的人把上网叫做“冲浪”,我一直觉得非常形象。互联网之海既囊括了人类横贯古今中西的理性结晶,又使“天涯若比邻”这一最感性的美好愿望得以实现;在这样的海洋里遨游,带来的的确是如冲浪般百试不厌的新奇刺激。
以前的人把上网叫做“冲浪”,我一直觉得非常形象。互联网之海既囊括了人类横贯古今中西的理性结晶,又使“天涯若比邻”这一最感性的美好愿望得以实现;在这样的海洋里遨游,带来的的确是如冲浪般百试不厌的新奇刺激。
(这本书的封面损毁得相当严重,还带有斑驳的血迹;但内页却奇迹般地完好。作者的名字似乎被人刻意划去了,难以辨认。扉页上清秀端正的字迹写着:“学好费伦话,走遍星界都不怕。——\(\scr{To \ \ Lae'zel}\)”)
困啊,困,困到眼皮咀嚼眼珠,下巴亲吻桌面,意识在困倦中被熬成一锅浓粥,试图清醒过来却拔出粘稠的丝。老师破碎的英语断断续续的传来,像深山中精怪的呼唤;屏幕上的 PPT 变幻扭曲出炫光的轮廓,透过公式和图像我恍惚看到了神谕。
有点出于功利的目的选了这门数学。由于提供回放,从开学到现在还没有 physically attend 过 lecture,感觉有点对不起老师。决定从写这篇笔记开始,以后所有的课都一定要 attend!
讲课的老师是大名鼎鼎的 Christopher Manning,NLP 领域的开拓者之一。我很喜欢他的澳洲口音,不像英式口音的生疏内敛,也不像美式口音的横冲直撞。听他讲课有一种在乡下听老爷子谈天说地之感。
人类对意义永恒的追寻,究竟是否只是一场梦境?
观察者 A:这个人类模型已经快要训练到第 21 个 epoch 了,但精度只能说是差强人意。
观察者 B:你说的没错,虽然 loss 确实在稳定下降,但以这个速率是很难应对接下来的挑战的。一旦测试数据集变得更大更复杂,我能够想象他的泛化性不会太好。
COMP3270 笔记。当看到 agenda 是每周一次 3.5 hr 的 lecture 时,我就知道这注定是一节自学课了。